郦城、督亢二城的市楼和置楼,第一时间督造完毕。大小官吏皆从学坛委派。刺奸、贼捕,斥候、细作,纷纷入驻。令周泰、蒋钦压力骤减。如此才好腾出手来,专心练兵。
连年大旱。巨马水少,大泽水浅。
朝廷又行‘大雩’。
亦称“雩礼”,略称“雩”。乃是一种古代吉礼。古代求雨的祭祀,雩祭即祈雨。雩礼分两种:孟夏四月由天子举行的常规雩礼,称“大雩帝”,以盛大的舞乐队伍,祭祀天帝及山林川泽之神,以求风调雨顺,五谷丰登,具有节日气氛。另一种是因天旱而雩,不定时,用巫舞而不用乐,气氛严肃,祈祷殷切。
加之郦亭和督亢二沟,分流巨马水。督亢大泽水位下降明显。就连被废弃已久的临乡城,亦越发显露水面。
车轮舟往来运送竹笼,碎石。筑堤进度极快。数千人手,一日可筑堤数百米。
古时,广四尺,深六尺,谓之沟。
刘备在修建郦亭沟和督亢沟时,皆有扩展。广八丈,深三丈余。
筑堤通渠,并非刘备首创。
前汉历经“文景之治”,国家资财丰厚,经济富裕。书载“京师之财累巨万,贯朽而不可校。太仓之粟,陈陈相因,充溢露积于外,至**不可食。”意思是说:官仓之粮逐年增加,陈粮上压陈粮,都装满了粮仓漏到了外面,腐烂了没法吃了。长安经渭水,通大河,入东海的航运,已满足不了经济发展的需要。时任大司农的郑当时,便向皇帝献言“引渭穿渠”。
《汉书?地理志》载:“时,郑当时为大司农,言:‘异时关东漕粟从渭上,度六月罢。而渭水道九百余里,时有难处。引渭穿渠起长安,傍南山下,至河三百余里,径,易遭,度可令三月罢;而渠下民田万余顷,又可得以溉,此损漕省卒,而益肥关中之地,得谷。’”
“(皇)上以为然,令齐人水工徐伯表,发卒数万人穿漕渠,三岁而通。以漕,大便利。其后漕稍多,而渠下之民颇得以溉矣。”
漕渠从长安引渭水入渠,循秦岭南麓东行,后入大河。漕舟可由大河转入漕渠直抵长安。使原来由潼关至长安的九百里渭水弯道缩短到三百余里,每年漕运时间由半年缩短到三月,漕运能力由原来每年数十万石提高到六百万石,并使渠下农田亦颇得灌溉之利。
引渭穿渠,这样的大工程,不过用了三年时间。
一条百余里的督亢沟水,半年足以。
历经春夏,秋末完成筑堤。
堤长九十九里又三百七十五方步。堤面宽丈余,通高二丈余,底宽五丈。迁淮泗山民,圩田筑城。
楼桑、郦城、督亢,稻田飘香,又是大熟之相。
郦亭沟堤亦有七十余里。郦亭、督亢两堤,堤面、斜坡皆种满苜蓿。待苜蓿长成,西林牧民便驾高车前来割草。刘备亦派军士沿途保护。所割牧草,皆堆入西林邑中。
楼桑与郦城、督亢,水路畅通。无论驾车还是行船,都颇为便利。只不过胡人惧水忌舟,故而喜乘高车。
筑堤完毕,工匠一分为二,入郦城、督亢,协助造楼。进度加倍。
尤其是督亢城。干栏重楼已遍布丘陵。远远望去,重楼长屋,鳞次节比。街道逐次抬高,又广修人行阶梯,蔚为壮观。尤其是入夜。华灯璀璨,层叠而上。堆光如昼。
水井打的尤其深。户户建有水塔。塔内垂直龙骨翻车,引水上楼,饮水无忧。
一切便利与楼桑雷同。地下管网亦分成两道。雨污分流。雨水流入督亢沟渠。肥水注入水泽圩田。
西林邑也在清溪岸边。出野林左行入郦亭沟渠,便可抵达郦城。沿清溪而下,过白湖水榭入右行入督亢沟渠,可达督亢城。如此便利,不建港口,岂非暴殄天物。
分一部良匠督造西林港,月余乃成。
西林港类似瓮城。背后直通邑中,只需关闭邑门,便可将港口隔绝在外。港口由阎柔和新招募的胡人弓弩手坐镇。其中不乏射雕手。胡人善射。义父黄忠统帅的弓弩手,已增至千人。山蛮胡人中的善射者,皆有入选。
统一在演武场中驻扎操练。待练成,分拨各处,拱卫城邑。弓弩手也分成伍、什、屯、曲。进出皆有号令。平时驻扎各处,战时以符令调动。兵符将令皆握在刘备手中。
演武场的意义就在于。不仅训练战技,熟悉武具。还传授行军列阵,及营规军纪。无论山蛮还是胡人,都需谨记。军法无情,可不是说说而已。
赶来楼桑的青冀流民,不乏孔武有力之青壮。亦被征募入伍。
鼍龙骑增至五百。徐荣田冈等将,日日操练。马匹皆是苏双和张世平从右北平郡贩来。此时马肥草长,正当北上。
将机关箭车吊运上新造的车轮舟,刘备携众将在白湖水砦为二人送别。
右北平乌桓,自从与刘备互市以来,财货大增。实力止损回升。还有余钱收买关外胡人南下,加入部落。按照乌莲的说法,再过几年,便有实力与南下鲜卑一战。
鲜卑势强。
首领檀石槐,少时有勇谋,被举为部落首领。在高柳北弹汗山建立王庭,向南劫掠沿边各郡,北边抗拒丁零,东方击退夫余,西方进击乌孙,全据匈奴故土,东西达一万四千余里,南北达七千余里。
桓帝甚是忌惮。欲封檀石槐为王,且与他和亲。檀石槐非但不受,反而加紧对边塞抄掠。并把领地分为三部,各置一大人统领。
鲜卑连年寇边。北方“边陲萧条,靡有孑遗,障塞破坏,亭坠绝灭。”
边郡百姓纷纷南迁。
吕布亦随父南下。归附到并州刺使丁原部下,从此离开了五原县。
寒露前后,郡县有消息传来。
言,又有一支淮泗流民,已过大河。正往幽州而来。目的地多半是少君侯的临乡食邑。
所过郡县如临大敌。战战兢兢,恭送出境。寒冬将至,生怕激起民变,好生生的流民变成寒冻穷厄之寇。
无妨。
一切都是刘备预计之中。
连年大旱。巨马水少,大泽水浅。
朝廷又行‘大雩’。
亦称“雩礼”,略称“雩”。乃是一种古代吉礼。古代求雨的祭祀,雩祭即祈雨。雩礼分两种:孟夏四月由天子举行的常规雩礼,称“大雩帝”,以盛大的舞乐队伍,祭祀天帝及山林川泽之神,以求风调雨顺,五谷丰登,具有节日气氛。另一种是因天旱而雩,不定时,用巫舞而不用乐,气氛严肃,祈祷殷切。
加之郦亭和督亢二沟,分流巨马水。督亢大泽水位下降明显。就连被废弃已久的临乡城,亦越发显露水面。
车轮舟往来运送竹笼,碎石。筑堤进度极快。数千人手,一日可筑堤数百米。
古时,广四尺,深六尺,谓之沟。
刘备在修建郦亭沟和督亢沟时,皆有扩展。广八丈,深三丈余。
筑堤通渠,并非刘备首创。
前汉历经“文景之治”,国家资财丰厚,经济富裕。书载“京师之财累巨万,贯朽而不可校。太仓之粟,陈陈相因,充溢露积于外,至**不可食。”意思是说:官仓之粮逐年增加,陈粮上压陈粮,都装满了粮仓漏到了外面,腐烂了没法吃了。长安经渭水,通大河,入东海的航运,已满足不了经济发展的需要。时任大司农的郑当时,便向皇帝献言“引渭穿渠”。
《汉书?地理志》载:“时,郑当时为大司农,言:‘异时关东漕粟从渭上,度六月罢。而渭水道九百余里,时有难处。引渭穿渠起长安,傍南山下,至河三百余里,径,易遭,度可令三月罢;而渠下民田万余顷,又可得以溉,此损漕省卒,而益肥关中之地,得谷。’”
“(皇)上以为然,令齐人水工徐伯表,发卒数万人穿漕渠,三岁而通。以漕,大便利。其后漕稍多,而渠下之民颇得以溉矣。”
漕渠从长安引渭水入渠,循秦岭南麓东行,后入大河。漕舟可由大河转入漕渠直抵长安。使原来由潼关至长安的九百里渭水弯道缩短到三百余里,每年漕运时间由半年缩短到三月,漕运能力由原来每年数十万石提高到六百万石,并使渠下农田亦颇得灌溉之利。
引渭穿渠,这样的大工程,不过用了三年时间。
一条百余里的督亢沟水,半年足以。
历经春夏,秋末完成筑堤。
堤长九十九里又三百七十五方步。堤面宽丈余,通高二丈余,底宽五丈。迁淮泗山民,圩田筑城。
楼桑、郦城、督亢,稻田飘香,又是大熟之相。
郦亭沟堤亦有七十余里。郦亭、督亢两堤,堤面、斜坡皆种满苜蓿。待苜蓿长成,西林牧民便驾高车前来割草。刘备亦派军士沿途保护。所割牧草,皆堆入西林邑中。
楼桑与郦城、督亢,水路畅通。无论驾车还是行船,都颇为便利。只不过胡人惧水忌舟,故而喜乘高车。
筑堤完毕,工匠一分为二,入郦城、督亢,协助造楼。进度加倍。
尤其是督亢城。干栏重楼已遍布丘陵。远远望去,重楼长屋,鳞次节比。街道逐次抬高,又广修人行阶梯,蔚为壮观。尤其是入夜。华灯璀璨,层叠而上。堆光如昼。
水井打的尤其深。户户建有水塔。塔内垂直龙骨翻车,引水上楼,饮水无忧。
一切便利与楼桑雷同。地下管网亦分成两道。雨污分流。雨水流入督亢沟渠。肥水注入水泽圩田。
西林邑也在清溪岸边。出野林左行入郦亭沟渠,便可抵达郦城。沿清溪而下,过白湖水榭入右行入督亢沟渠,可达督亢城。如此便利,不建港口,岂非暴殄天物。
分一部良匠督造西林港,月余乃成。
西林港类似瓮城。背后直通邑中,只需关闭邑门,便可将港口隔绝在外。港口由阎柔和新招募的胡人弓弩手坐镇。其中不乏射雕手。胡人善射。义父黄忠统帅的弓弩手,已增至千人。山蛮胡人中的善射者,皆有入选。
统一在演武场中驻扎操练。待练成,分拨各处,拱卫城邑。弓弩手也分成伍、什、屯、曲。进出皆有号令。平时驻扎各处,战时以符令调动。兵符将令皆握在刘备手中。
演武场的意义就在于。不仅训练战技,熟悉武具。还传授行军列阵,及营规军纪。无论山蛮还是胡人,都需谨记。军法无情,可不是说说而已。
赶来楼桑的青冀流民,不乏孔武有力之青壮。亦被征募入伍。
鼍龙骑增至五百。徐荣田冈等将,日日操练。马匹皆是苏双和张世平从右北平郡贩来。此时马肥草长,正当北上。
将机关箭车吊运上新造的车轮舟,刘备携众将在白湖水砦为二人送别。
右北平乌桓,自从与刘备互市以来,财货大增。实力止损回升。还有余钱收买关外胡人南下,加入部落。按照乌莲的说法,再过几年,便有实力与南下鲜卑一战。
鲜卑势强。
首领檀石槐,少时有勇谋,被举为部落首领。在高柳北弹汗山建立王庭,向南劫掠沿边各郡,北边抗拒丁零,东方击退夫余,西方进击乌孙,全据匈奴故土,东西达一万四千余里,南北达七千余里。
桓帝甚是忌惮。欲封檀石槐为王,且与他和亲。檀石槐非但不受,反而加紧对边塞抄掠。并把领地分为三部,各置一大人统领。
鲜卑连年寇边。北方“边陲萧条,靡有孑遗,障塞破坏,亭坠绝灭。”
边郡百姓纷纷南迁。
吕布亦随父南下。归附到并州刺使丁原部下,从此离开了五原县。
寒露前后,郡县有消息传来。
言,又有一支淮泗流民,已过大河。正往幽州而来。目的地多半是少君侯的临乡食邑。
所过郡县如临大敌。战战兢兢,恭送出境。寒冬将至,生怕激起民变,好生生的流民变成寒冻穷厄之寇。
无妨。
一切都是刘备预计之中。